• Ôn Kanji-Goi Mỗi Ngày
  • Giải Đề Thi Mỗi Ngày
  • Free-Mỗi ngày 30 phút học nghe (N3)

    Hướng Dẫn

    T2  T3  T4  T5  T6  T7  CN  
    T2  T3  T4  T5  T6  T7  CN  
    [Bài học hôm nay: Thứ Năm, 09/05/2024) – Miễn phí]

    問題1

    1. 123-

    *** Script ***

    ↓↓↓ Để nghe từng câu, Click vào dòng cuối trang:↓↓↓

    ↓↓↓ "XEM PHIÊN BẢN DÀNH CHO MÁY TÍNH"↓↓↓

    もっと見る
    Tiền cước chưa đủ ạ. Xin nhận 50 yen nữa ạ.
    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
    もっと見る
    -
    もっと見る
    -
    もっと見る
    Thất lễ quá.

    もっと見る
    Thành thật xin lỗi.

    もっと見る
    À, xin lỗi.

    *** List Từ Vựng ***

    TTMục từHán TựNghĩa
    1えきいん駅員nhân viên nhà ga
    2じょうきゃく乗客khách đi tàu
    3しつれい失礼thất lễ
    4うんちん
    運賃tiền tàu
    5ぶそく
    不足không đủ

     

    *** Xem Thêm ***

    解説

    "Nante shitsure na" (thất lễ quá) mang nghĩa là "totemo shitsure desu" (thật là thất lễ), nên dùng ở đây không thích hợp.

    "Makotoni moushiwake gozaimasen" (thành thật xin lỗi) là cách diễn đạt lời xin lỗi một cách rất lịch sự, việc hành khách xin lỗi một cách lịch sự như thế đối với nhân viên nhà ga là không thích hợp.

    Ủa, chưa đủ hả?

    ♦ Hướng dẫn: Luyện nói trôi chảy với nội dung bên dưới.

    会話練習

    A: Tiền cước chưa đủ ạ. Xin nhận 50 yen nữa ạ.

    B: À, xin lỗi.

    1. 123-

    *** Script ***

    ↓↓↓ Để nghe từng câu, Click vào dòng cuối trang:↓↓↓

    ↓↓↓ "XEM PHIÊN BẢN DÀNH CHO MÁY TÍNH"↓↓↓

    もっと見る
    Khi không biết lối ra đi đến nơi bạn muốn đến, bạn sẽ nói gì?

    7
    もっと見る
    -

    もっと見る
    Xin lỗi, tôi muốn đi thương xá Hikari, đi lối ra số mấy vậy ạ?

    もっと見る
    Xin lỗi, tôi muốn đi thương xá Hikari, số mấy vậy ạ?

    もっと見る
    Thương xá Hikari là nơi như thế nào vậy?

    *** List Từ Vựng ***

    TTMục từHán TựNghĩa
    1もくてき目的
    mục đích, đích đến
    2ばしょ場所
    chỗ, nơi chốn
    3でぐち出口
    lối ra
    4デパート

    thương xá, trung tâm thương mại

     

    *** Xem Thêm ***

    解説

    Lối ra của nhà ga thì không dùng "... banmei", nên không thích hợp.

    Vì là cách nói để hỏi về thương xá Hikari, nên không thích hợp.

    ♦ Hướng dẫn: Luyện nói trôi chảy với nội dung bên dưới.

    会話練習

    ★ Khi không biết lối ra đi đến nơi bạn muốn đến, thì bạn sẽ nói gì?

    → Xin lỗi, tôi muốn đi thương xá Hikari, đi lối ra số mấy vậy ạ?

    1. 123-

    *** Script ***

    ↓↓↓ Để nghe từng câu, Click vào dòng cuối trang:↓↓↓

    ↓↓↓ "XEM PHIÊN BẢN DÀNH CHO MÁY TÍNH"↓↓↓

    もっと見る
    Bạn đánh rơi ví tiền ở đường ray xe lửa. Bạn sẽ nói gì với nhân viên nhà ga?

    7
    もっと見る
    -

    もっと見る
    Cái ví tiền của tôi rớt trên đường ray, anh nhặt đi.

    もっと見る
    Xin lỗi, tôi đánh rơi cái ví trên đường ray...

    もっと見る
    Tôi đánh rơi cái ví trên đường ray, mình nhặt nhé?

    *** List Từ Vựng ***

    TTMục từHán TựNghĩa
    1さいふ財布
    ví tiền
    2せんろ線路
    đường ray
    3おとす落とす
    đánh rơi
    4ひろう拾う
    nhặt

     

    *** Xem Thêm ***

    解説

    Vì không đủ lịch sự, nên không thích hợp.

    "Hiroimasenka" là cách nói dùng để rủ rê, nên không thích hợp.

    ♦ Hướng dẫn: Luyện nói trôi chảy với nội dung bên dưới.

    会話練習

    ★ Bạn đánh rơi ví tiền ở đường ray xe lửa. Bạn sẽ nói gì với nhân viên nhà ga?

    → Xin lỗi, tôi đánh rơi cái ví trên đường ray...

    Click xem phiên bản dành cho máy tính.

    Đang xử lý